CONDICIONES GENERALES DE VENTA

 

Estas condiciones generales de venta (en adelante, las "Condiciones Generales") se aplican a cualquier compra realizada por una persona física (en adelante, el "CLIENTE") en el sitio web https://armillaireancienne.com (en adelante, los "Términos y Condiciones"). después del "SITIO") con L'Armillaire Ancienne, SAS registrado en el comercio y las empresas registradas con el número 824193718, con su domicilio social en 4 rue Pierre Semard 27000 EVREUX, Francia - Tel: (+33) 232373857, correo electrónico: sylvie.raze1@gmail.com (en adelante, el "VENDEDOR").

 

IMPORTANTE

Cualquier pedido realizado en el Sitio implica la aceptación incondicional del CLIENTE de estos términos y condiciones  

ARTÍCULO 1.       DEFINICIONES

 

Los siguientes términos tienen los siguientes significados en estos Términos y condiciones:

·    "CLIENTE"   : designa al socio contractual del VENDEDOR, que garantiza tener la calidad de consumidor según lo definido por la ley y la jurisprudencia francesa. Como tal, se establece expresamente que el CLIENTE actúa fuera de cualquier actividad habitual o comercial.

·    "ENTREGA"   : se refiere a la primera presentación de los PRODUCTOS ordenados por el CLIENTE en la dirección de entrega indicada durante el pedido.

·    "Productos"   : se refiere a todos los productos disponibles en el SITIO, definidos en el artículo 5.1.

·    "TERRITORIO"   : indica la Francia metropolitana (excepto DOM / TOM).

ARTÍCULO 2.      SUJETO

 

Estas Condiciones Generales regulan la venta por parte del VENDEDOR a sus CLIENTES de los PRODUCTOS. 

El CLIENTE está claramente informado y reconoce que el SITIO está dirigido a los consumidores y que los profesionales deben comunicarse con el departamento de ventas del VENDEDOR para beneficiarse de condiciones contractuales separadas.

 

ARTÍCULO 3.      ACEPTACIÓN DE CONDICIONES   GENERAL

 

 

El CLIENTE se compromete a leer cuidadosamente estas Condiciones Generales y a aceptarlas, antes de proceder al pago de un pedido de PRODUCTOS emitido en el SITIO.  

Estas Condiciones Generales se mencionan en la parte inferior de cada página del SITIO mediante un enlace y se deben consultar antes de realizar el pedido. Se invita al CLIENTE a leer detenidamente, descargar, imprimir las Condiciones Generales y guardar una copia. 

El VENDEDOR recomienda al CLIENTE que lea las Condiciones Generales para cada nuevo pedido, la última versión de dichas Condiciones se aplica a cualquier nuevo pedido de PRODUCTOS.  

Al hacer clic en el primer botón para realizar el pedido y luego en el segundo para confirmar dicho pedido, el CLIENTE reconoce haber leído, comprendido y aceptado las Condiciones Generales sin limitación ni condición.

 

ARTÍCULO 4.      COMPRA DE PRODUCTOS EN EL SITIO

Para poder comprar un PRODUCTO, el CLIENTE debe tener al menos 18 años de edad y tener la capacidad legal o, si es menor, poder justificar el acuerdo de sus representantes legales.  

Se invitará al CLIENTE a proporcionar información para identificarla completando el formulario disponible en el SITIO. El signo (*) indica los campos obligatorios que se deben completar para que el VENDEDOR procese la orden del CLIENTE. El CLIENTE puede verificar en el SITIO el estado de su orden. El seguimiento de ENTREGAS se puede realizar, si es necesario, utilizando las herramientas de seguimiento de línea de ciertos transportistas. El CLIENTE también puede comunicarse con el departamento de ventas del VENDEDOR en cualquier momento por correo electrónico, a sylvie.raze1@gmail.com, para obtener información sobre el estado de su pedido.  

La información que el CLIENTE proporciona al VENDEDOR durante un pedido debe ser completa, precisa y actualizada. El VENDEDOR se reserva el derecho de solicitar al CLIENTE que confirme, por cualquier medio apropiado, su identidad, su elegibilidad y la información proporcionada.

 

ARTÍCULO 5.      COMANDOS

 

          Artículo 5.1      Característica de los productos.


El VENDEDOR se compromete a presentar las características esenciales de los PRODUCTOS (en las hojas de información disponibles en el SITIO) y la información obligatoria que el CLIENTE debe recibir conforme a la ley aplicable. 

El CLIENTE se compromete a leer esta información detenidamente antes de realizar un pedido en el SITIO. 

A menos que se indique expresamente lo contrario en el SITIO, todos los PRODUCTOS vendidos por el Vendedor se definen de la siguiente manera: un código de prácticas y costumbres de los antiguos vendedores de libros define los usos universalmente aceptados aplicables a cualquier transacción comercial entre vendedores profesionales o entre vendedores de libros. e instituciones o individuos. En este contexto, el dominio de la librería antigua incluye, además de libros, manuscritos, autógrafos, grabados, mapas, dibujos, periódicos ... así como cualquier tipo de documento escrito a mano o impreso.

El VENDEDOR se compromete a describir con precisión los PRODUCTOS que desea vender. Debe indicar todos los defectos o deficiencias, restauraciones importantes.  

           Artículo 5.2.      Procedimiento de pedido


Los pedidos de PRODUCTOS se colocan directamente en el SITIO. Para hacer un pedido, el CLIENTE debe seguir los pasos que se describen a continuación (sin embargo, tenga en cuenta que dependiendo de la página de inicio del CLIENTE, los pasos pueden diferir ligeramente).

                   5.2.1.      Selección de productos y opciones de compra.


El CLIENTE debe seleccionar el (los) PRODUCTO (s) de su elección haciendo clic en el (los) PRODUCTO (s) en cuestión y eligiendo las características y cantidades deseadas. Una vez que se selecciona el PRODUCTO, el PRODUCTO se coloca en la canasta del CLIENTE. Este último puede agregar a su canasta tantos PRODUCTOS como desee.

                   5.2.2.      comandos


Una vez que los PRODUCTOS se seleccionan y colocan en su cesta, el CLIENTE debe hacer clic en la cesta y verificar que el contenido de su pedido sea correcto. Si el CLIENTE aún no lo ha hecho, se le pedirá que se identifique o se registre. 

Una vez que el CLIENTE haya validado el contenido de la cesta y se haya identificado / registrado, se le presentará un formulario en línea completado automáticamente y que resume el precio, los impuestos aplicables y, si corresponde, los costos de entrega. 

El CLIENTE está invitado a verificar el contenido de su pedido (incluida la cantidad, las características y las referencias de los PRODUCTOS solicitados, la dirección de facturación, los medios de pago y el precio) antes de validar su contenido. 

El CLIENTE puede entonces proceder al pago de los PRODUCTOS siguiendo las instrucciones en el SITIO y proporcionar toda la información necesaria para la facturación y ENTREGA de los PRODUCTOS. Para los PRODUCTOS para los cuales las opciones están disponibles, estas referencias específicas aparecen cuando se han seleccionado las opciones correctas. Los pedidos realizados deben incluir toda la información necesaria para el procesamiento correcto del pedido. 

El CLIENTE también debe seleccionar el método de entrega elegido.

                   5.2.3.      Acuse de recibo


Una vez que se completan todos los pasos descritos anteriormente, aparece una página en el SITIO para acusar recibo del pedido del CLIENTE. Una copia del acuse de recibo del pedido se envía automáticamente al CLIENTE por correo electrónico, siempre que la dirección de correo electrónico proporcionada a través del formulario de registro sea correcta. . 

El VENDEDOR no envía ninguna confirmación de pedido por correo postal o fax.

                   5.2.4.      facturación


Durante el proceso de pedido, el CLIENTE debe ingresar la información requerida para la facturación (el signo (*) indicará los campos obligatorios que se deben completar para que el VENDEDOR procese el pedido del CLIENTE). 

En particular, el CLIENTE debe indicar claramente toda la información relacionada con la ENTREGA, en particular la dirección exacta de ENTREGA, así como cualquier código de acceso posible a la dirección de ENTREGA. 

El CLIENTE también debe especificar los medios de pago elegidos. 

Ni el formulario de pedido que el CLIENTE establece en línea, ni el acuse de recibo del pedido que el VENDEDOR envía al CLIENTE por correo electrónico constituye una factura. Sea cual sea el método de pedido o pago utilizado, el CLIENTE recibirá la factura original a la ENTREGA de los PRODUCTOS, dentro del paquete.

          5.3.      Fecha de la orden


La fecha del pedido es la fecha en que el VENDEDOR acusa recibo del pedido en línea. Los plazos indicados en el SITIO no comienzan a correr hasta esta fecha.

          5.4.      Precio


Para todos los PRODUCTOS, el CLIENTE encontrará en los precios del SITIO que se muestran en euros, todos los impuestos incluidos, así como los cargos de envío aplicables (según el peso del paquete, excluyendo el embalaje y los regalos, la dirección de ENTREGA y el transportista o modo de transporte elegido).

 

Los precios incluyen, en particular, el impuesto al valor agregado (IVA) a la tasa vigente a la fecha del pedido. Cualquier cambio en la tasa aplicable puede afectar el precio de los PRODUCTOS a partir de la fecha de entrada en vigor de la nueva tasa.  

El IVA no es aplicable - artículo 293B del CGI Francia. 

Los precios listados en el SITIO pueden cambiar   y / o ser modificado en caso de ofertas o ventas especiales. 

Los precios indicados son válidos, salvo error bruto. El precio aplicable es el indicado en el SITIO en la fecha en que el CLIENTE realiza el pedido.

          5.5.      Disponibilidad de PRODUCTOS


El profesional se compromete a entregar el PRODUCTO en la fecha o dentro del tiempo indicado al CLIENTE, a menos que las partes acuerden lo contrario. 

La indisponibilidad de un PRODUCTO se indica en principio en la página del PRODUCTO en cuestión. Los CLIENTES también pueden ser informados de la reposición de un PRODUCTO por parte del VENDEDOR. 

En cualquier caso, si la indisponibilidad no estaba indicada en el momento del pedido, el VENDEDOR se compromete a informar al CLIENTE sin demora si el PRODUCTO no está disponible. 

En el caso de que un PRODUCTO no esté disponible, el VENDEDOR puede, y si las partes están de acuerdo, proponer un PRODUCTO alternativo de calidad y precios equivalentes, aceptado por el CLIENTE. 

Si el CLIENTE decide cancelar su pedido de PRODUCTOS no disponibles, obtendrá el reembolso de todas las sumas pagadas por los PRODUCTOS no disponibles a más tardar dentro de los treinta (30) días del pago.

ARTÍCULO 6.      Derecho a   RETIRADA

 

Los términos del derecho de retiro están establecidos en la "política de retiro", una política disponible en   Anexo 1   Presente y accesible en la parte inferior de cada página del SITIO WEB a través de un enlace de hipertexto.

 

ARTÍCULO 7.      PAGO

 

          7.1.      Medios de pago


El CLIENTE puede pagar sus PRODUCTOS en línea en el SITIO de acuerdo con los medios propuestos por el VENDEDOR. 

El CLIENTE garantiza al VENDEDOR que posee todas las autorizaciones necesarias para utilizar los medios de pago elegidos. 

El VENDEDOR tomará todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad y confidencialidad de los datos transmitidos en línea como parte del pago en línea en el SITIO.  

Se especifica que toda la información de pago proporcionada en el SITIO se transmite al banco del SITIO y no se procesa en el SITIO.

          7.2.      Fecha de pago


En el caso de un solo pago con tarjeta de crédito, la cuenta del CLIENTE se cargará tan pronto como el pedido de PRODUCTOS se transmita en el SITIO. 

En caso de ENTREGA parcial, el monto total se debitará de la cuenta del CLIENTE lo antes posible cuando se envíe el primer paquete. Si el CLIENTE decide cancelar el pedido de PRODUCTOS no disponibles, el reembolso se realizará de acuerdo con el último párrafo del artículo 5.5 de estas Condiciones Generales.

          7.3.      Retraso o rechazo de pago


Si el banco se niega a debitar una tarjeta u otro medio de pago, el CLIENTE debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente del VENDEDOR para pagar el pedido mediante cualquier otro medio de pago válido. 

En el caso de que, por cualquier motivo, oposición, rechazo o de otra manera, la transmisión del flujo de dinero adeudado por el CLIENTE sea imposible, el pedido se cancelará y la venta se cancelará automáticamente.

 

ARTÍCULO 8.      PRUEBA Y ARCHIVO

 

Cualquier contrato celebrado con el CLIENTE correspondiente a un pedido de un importe superior a 120 euros TTC será archivado por el VENDEDOR por un período de diez (10) años de conformidad con el Artículo L. 213-1 del Código del Consumidor.  

El VENDEDOR acuerda archivar esta información para monitorear las transacciones y producir una copia del contrato a solicitud del CLIENTE. 

En caso de disputa, el VENDEDOR tendrá la oportunidad de probar que su sistema de seguimiento electrónico es confiable y que garantiza la integridad de la transacción.

 

ARTÍCULO 9.      TRASLADO DE   PROPIEDAD

El VENDEDOR sigue siendo el propietario de los PRODUCTOS entregados hasta su pago completo por parte del CLIENTE. 

Las disposiciones anteriores no impiden la transferencia al CLIENTE, en el momento de su recepción, o de un tercero designado por él, que no sea el transportista, de los riesgos de pérdida o daño de los PRODUCTOS sujetos a la reserva. propiedad, así como el riesgo de daños que puedan resultar.

 

ARTÍCULO 10.      ENTREGA

Los términos de ENTREGA de los PRODUCTOS están previstos en la "política de entrega" a la que se hace referencia en   Anexo 2   Presente y accesible en la parte inferior de cada página del SITIO a través de un enlace de hipertexto.

ARTÍCULO 11.      EMBALAJE

 

Los PRODUCTOS se empaquetarán de acuerdo con las normas de transporte aplicables, para garantizar la máxima protección de los PRODUCTOS durante la ENTREGA. Los CLIENTES se comprometen a respetar los mismos estándares al devolver PRODUCTOS en las condiciones establecidas en el Apéndice 1 - Política de cancelación.

 

ARTÍCULO 12.       RESPONSABILIDAD

El VENDEDOR no será responsable en caso de incumplimiento o cumplimiento incorrecto de las obligaciones contractuales imputables al CLIENTE, en particular al ingresar el pedido. 

El VENDEDOR no puede ser considerado responsable, o se considera que ha fallado, por cualquier retraso o incumplimiento, cuando la causa del retraso o incumplimiento se relaciona con un caso de fuerza mayor como lo define la jurisprudencia. Juzgados y tribunales franceses. 

También se especifica que el VENDEDOR no controla los sitios web que están directa o indirectamente relacionados con el SITIO. En consecuencia, excluye cualquier responsabilidad por la información publicada en el mismo. Los enlaces a sitios web de terceros se proporcionan únicamente con fines informativos y no se proporciona ninguna garantía en cuanto a su contenido.

ARTÍCULO 13.      FUERZA MAYOR


La responsabilidad del VENDEDOR no se puede implementar si el incumplimiento o la demora en el cumplimiento de una de sus obligaciones descritas en estos GTCS se debe a un caso de fuerza mayor. 

Existe una fuerza mayor en cuestiones contractuales cuando un evento que está fuera del control del deudor, que no podía esperarse razonablemente en el momento de la conclusión del contrato y cuyos efectos no pueden evitarse mediante medidas apropiadas, impide el cumplimiento de su obligación. por el deudor. 

Si el impedimento es temporal, el cumplimiento de la obligación se suspende a menos que el retraso resultante de ello justifique la rescisión del contrato. Si el impedimento es definitivo, el contrato se resuelve automáticamente y las partes quedan liberadas de sus obligaciones en las condiciones previstas en los artículos 1351 y 1351-1 del Código Civil. 

Como tal, la responsabilidad del VENDEDOR no se puede comprometer en particular en caso de ataques de piratas informáticos, indisponibilidad de equipos, suministros, repuestos, equipos personales u otros, interrupción de las redes de comunicaciones electrónicas, y 'en caso de que ocurra cualquier circunstancia o evento fuera de la voluntad del VENDEDOR que interviene después de la conclusión del GSC y que impide la ejecución en condiciones normales. 

Se especifica que, en tal situación, el CLIENTE no puede reclamar el pago de ninguna compensación y no puede iniciar una acción contra el VENDEDOR. 

En caso de que ocurra uno de los eventos mencionados anteriormente, el VENDEDOR se esforzará por informar al CLIENTE lo antes posible.

ARTÍCULO 14.       DATOS   PERSONAL

El VENDEDOR recopila en el SITIO datos personales sobre sus CLIENTES, incluso a través de cookies. Los CLIENTES pueden deshabilitar las cookies siguiendo las instrucciones proporcionadas por su navegador. 

Los datos recopilados por el VENDEDOR se utilizan para procesar los pedidos realizados en el SITIO, administrar la cuenta del CLIENTE, analizar los pedidos y, si el CLIENTE ha elegido expresamente esta opción, enviarle cartas de prospectos comerciales, boletines informativos, ofertas promocionales y / o información sobre ventas especiales, a menos que el CLIENTE ya no desee recibir dichas comunicaciones del VENDEDOR. 

Los datos del CLIENTE se mantienen confidenciales por parte del VENDEDOR a los efectos del contrato, su ejecución y de conformidad con la ley. 

Los CLIENTES pueden cancelar su suscripción en cualquier momento accediendo a su cuenta o haciendo clic en el enlace de hipertexto provisto para este propósito al final de cada oferta recibida por correo electrónico. 

Los datos pueden ser comunicados, total o parcialmente, a los proveedores de servicios del VENDEDOR involucrados en el proceso de pedido. Para fines comerciales, el VENDEDOR puede transferir a sus socios comerciales los nombres y datos de contacto de sus CLIENTES, siempre que hayan expresado su consentimiento previo al registrarse en el SITIO. 

El VENDEDOR preguntará específicamente a los CLIENTES si desean que se divulguen sus datos personales. Los CLIENTES pueden cambiar de opinión en cualquier momento poniéndose en contacto con el VENDEDOR. El VENDEDOR también puede preguntar a sus CLIENTES si desean recibir solicitudes comerciales de sus socios. 

De conformidad con la ley n ° 78-17 del 6 de enero de 1978 relativa a los archivos y libertades informáticos y al Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativos a la protección de las personas contra El procesamiento de datos personales y la libre circulación de dichos datos, y la revocación de la Directiva 95/46 / CE (Reglamento general de protección de datos conocido como GDPR), el VENDEDOR garantiza la implementación de los derechos de personas afectadas.  

Se recuerda que el CLIENTE cuyos datos personales se procesan se beneficia de los derechos de acceso, rectificación, actualización, portabilidad y eliminación de la información que le concierne, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 39 y 40 del la Ley de Protección de Datos modificada y las disposiciones de los artículos 15, 16 y 17 del Reglamento General Europeo sobre la Protección de las Personas (RGPD). 

De conformidad con las disposiciones del artículo 38 de la Ley de protección de datos modificada y las disposiciones del artículo 21 de la RGPD, el CLIENTE también puede, por motivos legítimos, oponerse al tratamiento de los datos que le conciernen, sin causa y sin gastos.

El CLIENTE puede ejercer estos derechos enviando un correo electrónico a la dirección: sylvie.raze1@gmail.com o enviando una carta a 4 rue Pierre Semard 27000 EVREUX. 

Se especifica que el CLIENTE debe poder probar su identidad, ya sea escaneando un documento de identidad o enviando al VENDEDOR una fotocopia de su documento de identidad.

ARTÍCULO 15.       RECLAMOS

El VENDEDOR pone a disposición del CLIENTE un "Servicio telefónico para el cliente" en el siguiente número: (+33) 232373857 (número sin recargo). Cualquier queja por escrito del CLIENTE debe enviarse a la siguiente dirección: 4 rue Pierre Semard 27000 EVREUX.

 

ARTÍCULO 16.       PROPIEDAD   INTELECTUAL

 

Todos los elementos visuales y de audio del SITIO, incluida la tecnología subyacente utilizada, están protegidos por derechos de autor, leyes de marcas registradas y / o patentes. 

Estos elementos son propiedad exclusiva del VENDEDOR. Cualquier persona que publique un sitio web y desee crear un enlace de hipertexto directo al SITIO debe solicitar la autorización del VENDEDOR por escrito. 

Esta autorización del VENDEDOR no se otorgará en ningún caso de forma definitiva. Este enlace debe ser eliminado a petición del VENDEDOR. Enlaces de hipertexto al SITIO utilizando técnicas como el encuadre o la inserción mediante enlaces de hipertexto ( en línea) Los enlaces ) están estrictamente prohibidos. 

Cualquier representación o reproducción, total o parcial, del SITIO y su contenido, por cualquier proceso, sin la autorización previa expresa del VENDEDOR, está prohibida y constituirá una infracción sancionada por los artículos L.335-2 y siguientes. y los artículos L.713-1 y siguientes del Código de Propiedad Intelectual. 

La aceptación del presente GTC merece el reconocimiento por parte del CLIENTE de los derechos de propiedad intelectual del VENDEDOR y el compromiso de respetarlos.

ARTÍCULO 17.       VALIDEZ   Condiciones generales

 

Cualquier modificación de la legislación o los reglamentos en vigor, o cualquier decisión de un tribunal competente que invalide una o más cláusulas de estas Condiciones Generales no puede afectar la validez de estas Condiciones Generales. Dicha modificación o decisión no autoriza a los CLIENTES a ignorar estas Condiciones Generales. 

Cualquier condición no tratada expresamente en este documento se regirá por el uso del sector del comercio minorista para las compañías cuya oficina central se encuentre en Francia.

 

Artículo 18.      MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES   GENERAL

 

Estos Términos y Condiciones se aplican a todas las compras realizadas en línea en el SITIO, siempre que el SITIO esté disponible en línea.  

Los Términos y condiciones generales están fechados con precisión y pueden ser modificados y actualizados por el VENDEDOR en cualquier momento. Las Condiciones Generales aplicables son las vigentes en el momento del pedido.  

Los cambios en los Términos y Condiciones no se aplicarán a los PRODUCTOS ya comprados.

 

Artículo 19.       COMPETENCIA   Y LEY APLICABLE

 

ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y LA RELACIÓN ENTRE EL CLIENTE Y EL VENDEDOR ESTÁN GOBERNADOS POR LA LEY FRANCESA 

EN CASO DE DISPUTA, SÓLO LOS TRIBUNALES FRANCESES SERÁN COMPETENTES. 

Sin embargo, antes de recurrir al juez de arbitraje o al estado, se invita al Cliente a comunicarse con el servicio de quejas del VENDEDOR. 

Si no se encuentra un acuerdo o si el CLIENTE justifica haber intentado, de antemano, resolver su disputa directamente con el VENDEDOR mediante una queja por escrito, se propondrá un procedimiento de mediación opcional, realizado con un espíritu de lealtad y buena voluntad. fe para alcanzar un acuerdo amistoso en caso de que surja cualquier conflicto relacionado con este contrato, incluida su validez. 

Para iniciar esta mediación, el CLIENTE puede ponerse en contacto con el mediador del VENDEDOR: Tribunal de Distrito de Evreux, cuyos datos de contacto son: 4 bis rue de Verdun 27000 Evreux y se puede ingresar a través de este enlace: http: //www.justice .gouv.fr /. 

La parte que desee implementar el proceso de mediación debe primero informar a la otra parte mediante una carta certificada con acuse de recibo que indique los elementos del conflicto. 

Como la mediación no es obligatoria, el CLIENTE o el VENDEDOR pueden retirarse del proceso en cualquier momento. 

EN LA HIPÓTESIS O LA FALTA DE MEDIACIÓN O NO SE VISITARÍA, LA LITIGACIÓN QUE PODRÍA PROPORCIONAR UNA MEDIACIÓN SERÁ CONFIRMADA A LA JURISDICCIÓN COMPETENTE DESIGNADA ANTERIORMENTE.

 

ANEXO 1

POLÍTICA DE RETRACCIÓN

 

Principio de retirada 

El CLIENTE tiene en principio el derecho de retractarse devolviendo o devolviendo el PRODUCTO al VENDEDOR. 

Para esto, el PRODUCTO debe devolverse o devolverse sin demora indebida, y no más tarde de catorce (14) días después de la comunicación de su decisión de retractarse, a menos que el VENDEDOR se proponga recuperar el PRODUCTO en sí. 

Periodo de retiro 

De conformidad con el Artículo L.221-18 del Código del Consumidor, el período de retiro expira catorce (14) días después del día en que el CLIENTE, o un tercero que no sea el transportista y designado por el CLIENTE, tome posesión física del PRODUCTO. 

En el caso de que el CLIENTE haya ordenado varios PRODUCTOS a través de un solo pedido que dé lugar a varias ENTREGAS (o en el caso de un pedido de un solo PRODUCTO entregado en varios lotes), el período de retiro vencerá catorce (14) días después el día en que el CLIENTE, o un tercero que no sea el transportista y designado por el CLIENTE, tome posesión física del último PRODUCTO entregado. 

Si el pedido del CLIENTE es para más de un PRODUCTO y estos PRODUCTOS se entregan por separado, el período de retiro expira catorce (14) días después del día en que el CLIENTE, o un tercero que no sea el transportista y designado por el CLIENTE, tome posesión física. del último producto. 

Notificación del derecho de desistimiento. 

Para ejercer su derecho de desistimiento y de conformidad con el Artículo L.221-21 del Código del Consumidor, el CLIENTE debe notificar su decisión de retractarse mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por el correo postal, fax o correo electrónico) a: 4 rue Pierre Semard 27000 EVREUX o sylvie.raze1@gmail.com. 

También puede utilizar el siguiente formulario:

 

 

Forma de   RETIRADA

Para la atención de: El armilar antiguo. 

Número de teléfono del VENDEDOR: (+33) 232373857 

Dirección de correo electrónico del VENDEDOR: sylvie.raze1@gmail.com

 


A continuación le notifico mi retractación del contrato para la venta del PRODUCTO a continuación: 

Referencia del producto


N ° de la factura:


N ° del pedido de compra:


- Ordenado en [_______________ _] / recibido en [________________]


- Método de pago utilizado:


- Nombre del CLIENTE y, si corresponde, del beneficiario del pedido:


- Dirección del CLIENTE:


- Dirección de entrega : 

- Firma del CLIENTE (excepto en caso de transmisión por correo electrónico) 

- fecha

 

 



Para que se respete el período de retiro, el CLIENTE debe transmitir su comunicación relativa al ejercicio del derecho de retiro antes de que expire el período de retiro. 

Efectos de la retracción. 

En caso de retiro por parte del CLIENTE, el VENDEDOR se compromete a reembolsar todas las sumas pagadas, incluidos los gastos de envío (con la excepción de los costos adicionales que resulten, si corresponde, de la elección del CLIENTE de un método de entrega distinto al método de entrega estándar propuesto por el VENDEDOR) sin demoras indebidas y, en cualquier caso, a más tardar catorce (14) días a partir del día en que el VENDEDOR reciba el PRODUCTO devuelto. (Artículo L.221-24 del Código del Consumidor) . 

El VENDEDOR reembolsará utilizando los mismos medios de pago que el CLIENTE ha utilizado para la transacción inicial, a menos que el CLIENTE acepte expresamente una forma diferente, en cualquier caso, el reembolso no causará costos para el cliente.  

El VENDEDOR no está obligado a reembolsar los costos adicionales si el CLIENTE ha elegido expresamente un método de entrega más costoso que el método de entrega estándar propuesto por el VENDEDOR. 

El VENDEDOR puede diferir el reembolso hasta la recepción de las mercancías o hasta que el CLIENTE haya proporcionado la prueba de envío de las mercancías, la fecha   La deducción es el primero de estos hechos. 

Condiciones de devolución 

El CLIENTE deberá, sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar catorce (14) días después de la comunicación de su decisión de retirarse de este contrato, devolver la propiedad a: 4 rue Pierre Semard 27000 EVREUX. 

Este período se considera respetado si el CLIENTE devuelve las mercancías antes de la expiración del período de catorce (14) días. 

Los gastos de devolución 

El CLIENTE deberá asumir los costos directos de devolución de la mercancía. 

En el caso de que el peso del PRODUCTO impida que el CLIENTE devuelva este PRODUCTO por correo postal, el CLIENTE deberá asumir los costos directos de la devolución de la mercancía. 

Estado de la propiedad devuelta 

El PRODUCTO debe devolverse de acuerdo con las instrucciones del VENDEDOR e incluir todos los accesorios entregados. 

El CLIENTE es responsable únicamente de la depreciación del bien resultante de manipulaciones distintas a las necesarias para establecer la naturaleza, las características y el buen funcionamiento de este PRODUCTO. En otras palabras, el CLIENTE tiene la oportunidad de probar el PRODUCTO, pero puede incurrir en su responsabilidad si procede a manipulaciones distintas de las que son necesarias. 

Exclusiones del derecho de desistimiento. 

El derecho de desistimiento se excluye en las siguientes hipótesis: 

      - Suministro de bienes o servicios cuyo precio depende de la fluctuación del mercado financiero.

     - Suministro de bienes confeccionados según las especificaciones del CLIENTE o claramente personalizados. 
     - El suministro de bienes puede deteriorarse o caducar rápidamente. 
     - Provisión de grabaciones de audio o video o software sellado que no haya sido sellado después de la entrega.            

     - Revista, publicación periódica, revista (excepto contrato de suscripción) Prestación de servicios de alojamiento que no sean para fines residenciales, para el transporte de mercancías, alquiler de automóviles, catering o servicios relacionados con actividades de ocio si Ofrece una fecha específica o período de ejecución.

    - Suministro de bienes que por su naturaleza se mezclan inseparablemente con otros artículos.

    - Suministro de productos sellados que no pueden devolverse por razones de protección o higiene de la salud y que el CLIENTE no ha abierto el sello después de la ENTREGA.

    - El suministro de bebidas alcohólicas cuyo precio se acordó en el momento de la conclusión del contrato de venta, del cual   la entrega solo se puede realizar después de 30 días y cuyo valor real depende de la fluctuación del mercado fuera del control del VENDEDOR

    - Suministro de contenido digital no proporcionado en formato electrónico si la ejecución comenzó con el acuerdo expreso previo   El consumidor, que también ha reconocido que perderá así su derecho de desistimiento.

    - Contratos celebrados en una subasta pública.

           

   

ANEXO 2 

POLÍTICA DE ENTREGA

 

Area de entrega 

Los productos propuestos   son entregados   en el territorio y el resto del mundo. 

Los PRODUCTOS se envían a las direcciones de entrega que el CLIENTE ha indicado durante el proceso de pedido. 

Tiempo de envío 

Los plazos para preparar un pedido y luego para establecer la factura, antes del envío de los PRODUCTOS en stock se mencionan en el SITIO. Estos plazos están excluidos los fines de semana o días festivos. 

Se enviará automáticamente un correo electrónico al CLIENTE en el momento del envío de los PRODUCTOS, siempre que la dirección de correo electrónico que aparece en el formulario de registro sea correcta. 

Tiempo y gastos de entrega Durante el proceso de pedido, el VENDEDOR informa al CLIENTE de los posibles tiempos y fórmulas de entrega 

para los PRODUCTOS comprados. 

Los gastos de envío se calculan según el método de entrega. 
La cantidad de estos costos será pagada por el CLIENTE además del precio de los PRODUCTOS comprados. Los detalles de los tiempos de entrega y los cargos se detallan en el SITIO. En ausencia de indicación o acuerdo en cuanto a la fecha de entrega, el VENDEDOR entrega el PRODUCTO sin demoras indebidas y, a más tardar, treinta (30) días después de la conclusión del contrato. (Artículo L.216-1 del Código del Consumidor) . Términos de ENTREGA El paquete se enviará al CLIENTE por carta o paquete seguido. En caso de ausencia, se le dejará un aviso al CLIENTE para que pueda recoger su paquete en su oficina de correos. 

 El VENDEDOR y el CLIENTE pueden acordar otro método de entrega al realizar un pedido. 


Problemas de ENVÍO 

Se informa al CLIENTE de la fecha de entrega establecida en el momento en que elige el transportista, al final del proceso de pedido en línea, antes de confirmar el pedido. 

Se especifica que las entregas se realizarán dentro de los treinta (30) días como máximo . De lo contrario, el CLIENTE debe notificar al VENDEDOR para que realice la entrega dentro de un tiempo razonable y, en caso de no entrega dentro de este período, puede rescindir el contrato. 

El VENDEDOR reembolsará, sin demora indebida una vez recibida la carta de terminación, el CLIENTE el monto total pagado por los PRODUCTOS, incluidos los impuestos y los gastos de envío, utilizando el mismo método de pago utilizado por el CLIENTE para comprar los PRODUCTOS. 

El VENDEDOR es responsable hasta que el PRODUCTO sea entregado al CLIENTE. Se recuerda que el CLIENTE tiene un período de tres (3) días para notificar al transportista de cualquier daño o pérdida parcial observada durante la entrega.

El VENDEDOR y el CLIENTE pueden acordar otro método de entrega al realizar un pedido. 

Problemas de ENVÍO 

Se informa al CLIENTE de la fecha de entrega establecida en el momento en que elige el transportista, al final del proceso de pedido en línea, antes de confirmar el pedido. 

Se especifica que las entregas se realizarán dentro de los treinta (30) días como máximo . De lo contrario, el CLIENTE debe notificar al VENDEDOR para que realice la entrega dentro de un tiempo razonable y, en caso de no entrega dentro de este período, puede rescindir el contrato. 

El VENDEDOR reembolsará, sin demora indebida una vez recibida la carta de terminación, el CLIENTE el monto total pagado por los PRODUCTOS, incluidos los impuestos y los gastos de envío, utilizando el mismo método de pago utilizado por el CLIENTE para comprar los PRODUCTOS. 

El VENDEDOR es responsable hasta que el PRODUCTO sea entregado al CLIENTE. Se recuerda que el CLIENTE tiene un período de tres (3) días para notificar al transportista de cualquier daño o pérdida parcial observada durante la entrega.